• 当前位置:有趣吧 > 新闻频道 > 八卦爆料 >
  • 

    新娘嫁人了新郎不是我,《燃烧的爱火》名字的错误翻译!

    栏目:八卦爆料 ┊ 发布时间:2015-09-25 09:56 ┊ 来源:www.youqu8.net

     
      《新娘嫁人了,新郎不是我》为歌曲《燃烧的爱火》(《Aankhen Khuli》)名字的错误翻译,是印度电影《情字路上》(《真爱永存》) 的主题曲。《新娘嫁人了,新郎不是我》实际上是另一部印度电影Mere Yaar Ki Shaadi Hai的一个中文译名。
     
    汉语意译编辑
    独白(男):有个恋爱的女孩,
    她疯狂的爱上了一个男孩,
    她低着头,
    红着脸,
    她悠闲的走在街上,
    她偷偷的打开情信,
    偷偷的,
    这是她要说的话吗,
    更多关于 的图片